Si con alguien he disfrutado leyendo su obra ha sido con Tolkien. Creó un mundo épico, donde nos perdimos en la inmensidad de su lectura. Después disfrutamos cuando lo llevaron al cine y la épica y el viaje del guerrero siguió.
Hoy os traigo por aquí un par de poemas que Tolkien puso en boca de un par de sus héroes, el primero de Bilbo Bolsón y el segundo de Faramir. Este último ha sido citado por la misma Meloni, para felicitar las navidades a las tropas italianas.
Yo no amo la espada porque tiene filo,
ni la flecha porque vuela,
ni al guerrero porque ha ganado la gloria.
Sólo amo lo que ellos defienden.
Faramir. Las dos torres.
- All that is gold does not glitter,
- Not all those who wander are lost;
- The old that is strong does not wither,
- Deep roots are not reached by the frost.
- From the ashes a fire shall be woken,
- A light from the shadows shall spring;
- Renewed shall be blade that was broken,
- The crownless again shall be king.
- No siempre resplandece lo que es oro,
- ni siempre van perdidos los que vagan;
- no muere lo que es viejo y vigoroso,
- ni llega a la raíz profunda la fría escarcha.
- Nacerá de las cenizas otro fuego,
- y una luz florecerá de entre las sombras;
- será la espada rota forjada de nuevo,
- y al rey le será devuelta la corona.
- O también...
- No es oro todo lo que reluce,
- ni toda la gente errante anda perdida;
- a las raíces profundas no llega la escacha,
- el viejo vigoroso no se marchita.
- De las cenizas subirá un fuego,
- y una luz asomará en las sombras;
- el descoronado será de nuevo rey,
- forjarán otra vez la espada rota.
- En Boca de Bilbo Bolsón
No me gustaban demasiado sus canciones y poemas; me parecían un poco pegotes en mitad del texto... hasta que lo leí en inglés por primera vez. ¡Qué diferencia, oiga!
ResponderEliminar